Développer une représentation typographique du Dives Akuru, écriture officielle des Îles Maldives entre le IXe et le XVIIIe siècle.

Dives Akuru a pour origine l’alphabet Brahmi, comme d’autres écritures du Sud de l’Asie telles que le Cinghalais et le Tamoul. Cependant, afin d’être perçu comme un pays musulman, les Maldives l’ont progressivement remplacé par une écriture proche de l’arabe : le Thaana. Cette mutation s’inscrit dans un processus par lequel la population s’est progressivement éloignée de la culture des pays voisins – l’Inde et le Sri Lanka – et s’est identifiée à un pays musulman. Le Dives Akuru a seulement existé sous la forme manuscrite, à la différence d’autres écritures du Sud de l’Asie qui ont fait leur transition typographique au cours de la colonisation occidentale, au XIXe siècle.

Comment traduire typographiquement la variété stylistique de formes manuscrites cursives ? Comment capturer l’essence de la forme des lettres sans être influencé de manière excessive par le style occidental rationalisé, comme cela a pu se produire pour d’autres systèmes d’écriture de la péninsule Indienne ?

Avec l’aide d’anthropologues, de linguistes et de la Maritime Asia Heritage Survey, ce projet de recherche analyse et classifie plusieurs documents d’un point de vue stylistique, à la recherche de la forme d’écriture la plus courante et des outils les plus utilisés, ce qui guide le développement d’une fonte numérique.

L’ objectif principal de ce projet est de développer un caractère destiné à être utilisé par des chercheurs dans différents domaines qui ont besoin de représenter cet alphabet dans leurs recherches. L’utilisation de cet outil numérique pourra également permettre d’attirer l’attention sur cette culture en grande partie oubliée.